삐에로 [Pierrot] – JYJ

Tôi, như một tên hề của các người, quả thực là một trò đùa
Tâm trí tôi có tất cả những suy nghĩ đó từ các người, những suy nghĩ khiến đầu óc trở nên bẩn thỉu
Trước mặt tôi, là những người anh em, nhưng trước đồng tiền, tôi chẳng là gì cả
Các người đạt tới đẳng cấp chuyên nghiệp, thực sự là một nhà quản lý hoàn hảo
Các người sẽ làm gì với tôi đây khi tôi vẫn còn non nớt thế này?


Bỏ bàn tay dơ bẩn của các người ra
Đừng cố gắng đối đầu làm gì nữa
Chúng tôi đã chẳng còn là chúng tôi của hôm qua
Tôi vẫn thấy điều đó ngay cả khi nhắm mắt
Giờ tôi đã làm chủ được tất cả rồi
Bới móc mọi thứ như thể không hề biết dừng lại là gì
Đừng có cố đánh giá mọi việc bằng vận may hay rủi ro trong lúc này
Nhìn thẳng ra thế giới kia đi. Thật tươi đẹp biết bao.
Không. Làm ơn đừng đụng vào tôi.
Tôi không phải tên hề của các người.
Tôi muốn sống dưới bầu trời rộng lớn
Tôi muốn biết ý nghĩa của tự do. Và bay lên cao hơn nữa
Để tôi có thể chỉ nghĩ cho bản thân mình.
Để tôi có thể chỉ nghĩ về cuộc sống của riêng tôi.
Tôi ghét phải nghĩ về những ngày sống trong ngục tù ấy
Tạm biệt, mãi mãi…
Bỏ đi những suy nghĩ chỉ cho riêng các người
Bỏ đi những lời ngụy biện mà các người đã nói
Vì chúng sẽ chỉ được lấp đầy bởi những tháng ngày đau đớn và khổ sở
Không tương lai, không tự do, mà chỉ có những sự giám sát nghiêm ngặt với chúng tôi
Nhưng điều đó chẳng hề đáng để quan tâm nữa
Giờ đây chúng tôi sẽ bước đi trên con đường riêng trong suốt quãng đời còn lại của mình

Translate by Boo Chocopie.

Advertisements
삐에로 [Pierrot] – JYJ

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s